O come all yefaithfulO come, all ye faithful, Joyful and triumphant, O come ye, O come ye to Bethlehem. Come and behold Him, Born the King of Angels! O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, Christ the Lord. Sing, alleluia, All ye choirs of angels; O sing, all ye blissful ones of heav'n above. Glory to God - In the highest glory! O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, Christ the Lord. Yea, Lord, we greet Thee, Born this happy morning; Jesus, to Thee be the glory giv'n; Word of the Father, Now in the flesh appearing, O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, O come, let us adore Him, Christ the Lord. | Adeste fidelesAdeste, fideles, laeti, triumphantes, Venite, venite in Bethlehem: Natum videte Regem Angelorum: Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum. En grege relicto, humiles ad cunas, vocatis pastores approperant. Et nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum. Aeterni Parentis splendorem aeternum, Velatum sub carne videbimus Delum Infantem, pannis involutum. Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum. Pro nobis egenum et foeno cubamtem, Piis foveamus amplexibus: Sic nos amantem quis nos redamaret? Venite adoremus, venite adoremus Venite adoremus Dominum. |
Ave Maria Gratia plena Maria Gratia plena Maria Gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris tui Jesus Ave Maria Ave Maria Mater dei Ora pro nobis pecatoribus Ora, ora pro nobis Ora ora pro nobis pecatoribus Nunc et in hora mortis In hora mortis, mortis nostrae In hora mortis nostrae Ave Maria | Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. |
O abies, O abies Non desunt tibi fóliaIn alto regnas monte O abies, O abies In alto regnas monte Hieme frigidíssima O abies, O abies In alto regnas monte O abies, O abies ! Natalem nuntiasdiem O abies, O abies In alto regnas monte Est máxima laetitia Cum luces, arbor spléndice O abies, O abies ! Natálem nutias diem. | English translation Oh, the fir tree, fir tree, O In the reigns on high mountain Oh, the fir tree, fir tree, O In the reigns on high mountain There was no lack thee, the leaves come forth In winter the extreme cold of Oh, the fir tree, fir tree, O In the reigns on high mountain Oh, the fir tree, fir tree, Oh! Christmas nuntiasdiem Oh, the fir tree, fir tree, O In the reigns on high mountain Is the greatest joy With the light, a tree, BE BRILLIANT Oh, the fir tree, fir tree, Oh! Nutias Christmas day. | English version O Christmas tree, O Christmas tree!How are thy leaves so verdant! O Christmas tree, O Christmas tree, How are thy leaves so verdant! Not only in the summertime, But even in winter is thy prime. O Christmas tree, O Christmas tree, How are thy leaves so verdant! O Christmas tree, O Christmas tree, Much pleasure doth thou bring me! O Christmas tree, O Christmas tree, Much pleasure doth thou bring me! For every year the Christmas tree, Brings to us all both joy and glee. O Christmas tree, O Christmas tree, Much pleasure doth thou bring me! |
Sancta nox, placida nox! Nusquam est ulla vox; Par sanctissimum vigilat, Crispo crine quieti se dat Puer dulcissimus. Sancta nox, placida nox! Certior fit pastor mox Angelorum alleluia; Sonat voce clarissima Iesus salvator adest. Sancta nox, placida nox! Nate Dei, suavis vox Manat ex ore sanctissimo, Cum is nobis auxilio, Christe, natalibus. | English translation Holy night all is calm the night! Nowhere is there any voice! A pair of the most holy is awake, Crispus gives himself to sleep with his long hair The boy, the most sweet. Holy night all is calm the night! , Becomes a shepherd, having learned that as soon Alleluia of the Angels; It makes a most clear with the voice of Jesus the Saviour is at hand. Holy night all is calm the night! O son of God, sweet voice of Steals in from the mouth of the Most Holy, When it to us for aid, Christ and to her native. | English version Silent night, holy night,All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child. Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly peace. Silent night, holy night, Shepherds quake at the sight, Glories stream from heaven afar, Heavely hosts sing alleluia; Christ the Saviour, is born! Christ the Saviour, is born! Silent night, holy night, Son of God, love's pure light Radiant beams from thy holy face, With the dwan of redeeming grace, Jesus, Lord, at thy birth. Jesus, Lord, at thy birth. |